昼寝しているはず。先週の大半がインフルエンザとの戦いに消え、明日は大事な仕事があり、今はちゃんとした治り方を狙っているべきでした。
I just got back from a very enlightening visit to the post office.
只今郵便局へ行ってきてよく悟りました。
Last fall, we had been hearing rumors about the "My Number" personal (identifying) number campaign. Then I got a notice, a pamphlet, and some paper "proofs of provision" temporary ID cards from an organization claiming to be the "Japan Agency for Local Authority Information Systems".
去年の秋、「マイナンバー」個人(身分指摘)番号のキャンペーンの噂を聞いたりしていたのです。ついでに手に届いた〜お知らせ、小雑誌と、借り証明書にあたる通知カードがいわゆる「地方公共団体情報システム機構(J-LIS)」から届きました。
I tried to scan through the pamphlet and it makes no sense:
サッと読もうと、意味が見えません。
Isn't it wonderful!
素晴らしいではありません!
We are officially presenting you with your very own personal identifying number! It slices. It dices. It unifies all your paperwork!This is apparently a Japanese version of that peculiar atrocity of modern US Federal Information Systems, the Social Security Number. (How many of us remember that the SSN wasn't supposed to be an ID number? The US SSN cards are deliberately designed to be lacking in ID features.) Or, rather, the Taxpayer Identification Number (which is aliased to the SSN, unless you object for religious reasons).
貴方にあなた専用の個人身分指摘番号を正式にご交付いたします!スライス型に切ります!キューブ型に切ります!全部の手続きを統一させます!
見る上、これは米政府の情報システム機関の特殊の人道に対する罪たる社会
Nobody wanted this. The claimed benefits are already available through other means. Why did this suddenly happen?
これが欲しいといった人はいません。主張の便利は他の手段で既にできます。どうしてこれがイキナリにできるのですか?
My sister sent me a little Christmas present -- a money order for less than a hundred dollars. So I went to the post office to exchange it today. (Yes, I've been busy since Christmas.)
姉に、クリスマスの小さなご褒美、つまり一万円以下の米ドル郵便為替を送っていただきました。やっと、郵便局へ行って日本円に変えようと思いました。(正に、クリスマス以来忙しくて行けなかった。)
The Japanese Post Office is also a bank, you see. It makes it much easier to send money in a society where checks are not used by ordinary people. (I should blog about the reasons for that sometime.)
アメリカ人は、日本の郵便局が銀行でもあることにびっくりすることがあります。アメリカの小切手を普段に使う慣習に関係があるでしょう。(いつかその背景についてブロッグを投稿しましょう。)
So the clerk at the post office tells me I need my Mynumber card to exchange the money order. (Serious personal information leakage potential here? Naw, of course we trust the post office personnel! Don't we?)
そして、郵便局の窓口の方は、外国為替を現金に替えるために、マイナンバーカードが必要になることを説明してくださいました。(これは個人情報の漏洩かのな場面になるかな?イヤイヤイヤ、郵便局の店員は個人情報についてはやはり硬いですよ!無論。)
Need the ID card to cash the foreign currency money order.
外国為替を現金に替えるために、身分証明証が必須です。
In other words, I'm a terrorist. In Japan. For less than two hundred dollars last year, if you include my birthday.
つまり、俺がテロ。誕生日を含めて去年に、2万円以下をもって、日本にしてテロだ。
No. That's not what this is. Mynumber is being foisted on Japan because Japan is third world.
否、そうじゃないよ。マイナンバーは日本に強制させられているのは日本が第三世界の国ですから。
Trump, Sanders, Clinton, ... what is that dance you are doing?
トランプ、サンダーズ、クリントン、諸君は何の踊りをされていますか?
What relevance does it have to the real world?
現世に関係がありますか?
I am not a terrorist, even if you seem bent on making things really hard for me.
ボクは脅迫主義者ではないよ。外国に住んでいるわたしの状況をずっと、一層に難しくしてくれるつもりのようであっても脅迫主義者ではないのです。
Not all poor people who live outside the US are as strong willed as I.
米国外に住んでいる貧しい人の中にわたしほどの硬い意志を持っていない人はいます。
People get mad when treated like dirt.
ゴミ扱いされる方は怒ることもある。
When will you quit fanning the flames of terrorism?
いつ、脅迫主義の炎を煽り立てるのを辞めてくれるかな?
No comments:
Post a Comment